É só isso
Não tem mais jeito
Acabou, boa sorte
Não tenho o que dizer
Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará
Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz
Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais
É demais
É pesado
Não há paz
Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais
That's it
There's no way
It's over,
Good luck
I have nothing else to say
It’s only words
And what l feel
Won’t change
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me
É demais / It's too much
É pesado / It’s heavy
Não há paz / There is no peace
Não há paz / There is no peace
Tudo o que quer de mim / All you want from me
Irreais / Isn’t real
Expectativas / That expectations
Desleais
Mesmo se segure
Mesmo se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha
Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais
Now even if you hold yourself
I want you to get cured
From this person
Who advises you
There is a disconnection
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais
Now even if you hold yourself
I want you to get cured
From this person
Who advises you
There is a disconnection
See through this point of view
There are so many special people in the world
So many special people in the world in the world
All you want
All you want
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me
É demais / It's too much
É pesado / It's heavy
Não há paz / There's no peace
Tudo o que quer de mim / All you want from me
Irreais / isn’t real
Expectativas / That expectations
Desleais
Now we're falling, falling, falling , falling into the night, into the night
Falling, falling, falling, falling into the night,into the night
Now we're falling, falling, falling , falling into the night, into the night
Falling, falling, falling, falling into the night
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me
É demais / It's too much
É pesado / It's heavy
Não há paz / There's no peace
Tudo o que quer de mim / All you want from me
Irreais / isn’t real
Expectativas / That expectations
Desleais
Now we're falling, falling, falling , falling into the night, into the night
Falling, falling, falling, falling into the night,into the night
Now we're falling, falling, falling , falling into the night, into the night
Falling, falling, falling, falling into the night
Vanessa da Mata e Ben Harper
2 comentários:
Adoro a musica e, acima de tudo, a letra. Também adoro que alguem como o Ben Harper decida ajudar uma grande voz que é a da Vanessa. Por ultimo, a nossa lingua consegue transmitir de uma forma "limpa", perfeita, transparente, que a simplicidade do Inglês não consegue. Ficando vários quilómetros atrás.
Associo esta música ao meu passado recente e, consequentemente, ao meu presente.
O poema diz tudo. Tão simples, tão claro, tão real...
A junção da vozes é, para mim, perfeita. Aprendi a apreciar melhor Ben Harper há alguns anos, quando me dedicaram uma música dele... (Ben Harper and the Innocent Criminals).
Mais uma a dar som ao colorido da minha vida. Com mais cor ou menos cor, a verdade é que tem uma banda sonora fantática.
Qualquer dia partilho...
Enviar um comentário